Keine exakte Übersetzung gefunden für قناة السَمع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قناة السَمع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Doctor fixed an audio link. Those screams.
    لقد أعد الدكتور قناة سمعية - ... هذه الصرخات -
  • I've got a blocked eustachian tube. And it's a perfectly natural reaction.
    ،لديّ انسداد في القناة السّمعيّة وهو ردّ فعل طبيعي تماماً
  • I've got a blocked Eustachian tube. And it's a perfectly natural reaction.
    ،لديّ انسداد في القناة السّمعيّة وهو ردّ فعل طبيعي تماماً
  • I have large ear canals, it must has fallen in.
    ,لدي قناة سمعية كبيرة لابد أنها سقطت فيها
  • They're state of the art: digital projection, surround sound.
    انهم الأفضل في الشاشات الرقمية ،و 20 قناة سمعية تحيط بك
  • Why? They're state of the art: digital projection, surround sound.
    انهم الأفضل في الشاشات الرقمية ،و 20 قناة سمعية تحيط بك
  • On that basis, during the experiment the original statements were transmitted to the interpreters using one audio channel at 14 kHz.
    وعلى هذا الأساس، فخلال التجربة تم بث البيانات الأصلية إلى المترجمين الشفويين باستخدام قناة سمعية عند مستوى 14 كيلوهيرتز.
  • The Internet medium will be fully harnessed not only as a channel to broadcast United Nations audio-visual products, as described above, but also as a means of effectively promoting their use around the world.
    وسوف تتم الاستفادة من الإنترنت بشكل تام ليس فقط بوصفها قناة لبث المنتجات السمعية البصرية للأمم المتحدة، على النحو المبين أعلاه، ولكن أيضا كوسيلة لتشجيع استخدام هذه المنتجات في جميع أنحاء العالم بصورة فعّالة.
  • Regarding audiovisual matters, following the invitation of the Government of the French Community to provide an opinion and recommendations on the use of information regarding cases of violence perpetrated against women, the Advisory Division of CSA has integrated this question in its opinion of 4 July 2006 entitled “Equality, multiculturalism, and social inclusion — presence and representation of women in the services of radio broadcasting” (see the integral text of the opinion on the Internet website of CSA at the address, http://www.csa.be/AVIS/ca_avis.asp), recommending to editors of the services and to other persons in the audiovisual world various measures on the journalistic handling of cases of violence against women, including violence between partners.
    وعلى الصعيد السمعي والبصري، وبناءً على دعوة من حكومة المجتمع الفرنسي إلى إبداء الرأي ووضع توصيات بشأن معاملة المعلومات المتعلقة بحالات العنف المرتكب ضد المرأة، قام مجمع الرأي بالمجلس الأعلى للوسائل السمعية والبصرية بإدراج هذه المسألة في رأيه الصادر في 4 تموز/يوليه 2006 بعنوان ”المساواة وتعدد الثقافات والإدماج الاجتماعي - وجود وتمثيل المرأة في دوائر البث الإذاعي“ (انظر النص المتكامل للرأي على موقع المجلس الأعلى للوسائل السمعية والبصرية على شبكة الإنترنت على العنوان http://www.csa.be/avis/caavis.asp)، مع توصية محرري هذه الدوائر وغيرهم من ممثلي قناة المنوعات السمعية والبصرية بتدابير مختلفة في مجال المعالجة الصحفية لحالات العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف بين القرناء.